Lily (2024)
Coloured pencils and collage on paper mounted on wood / Crayons couleur et collage sur papier marouflé sur bois / Lapices de color con collage sobre paper montado sobre madera, 38 x 46.5 cm.
Sylvie (2024)
Coloured pencils and collage on paper mounted on wood / Crayons couleur et collage sur papier marouflé sur bois / Lapices de color con collage sobre paper montado sobre madera, 92 x 65 cm.
A. (2024)
Coloured pencils and collage on paper mounted on wood / Crayons couleur et collage sur papier marouflé sur bois / Lapices de color con collage sobre paper montado sobre madera, 47 x 51 cm.
The Scar / La cicatrice / La cicatriz (2024)
Coloured pencils and collage on paper mounted on wood / Crayons couleur et collage sur papier marouflé sur bois / Lapices de color con collage sobre paper montado sobre madera, 88 x 62 cm.
Listen to My Heart Beat (2023)
Print: dry point on copper and coloured pencil / Gravure: pointe sèche sur cuivre et crayon couleur / Grabado: punta sec sobre cobre y lapiz de color, 47 x 57 cm.
Self-Portrait / Autoportrait / Auto retrato, (2009)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta sec sobre zinc, 48.5 x 33.5 cm.
Incendies III (2023)
Coloured pencils on paper on wood / Crayons de couleur sur papier marouflé sur bois / lapices de colores sobre papel sobre madera, 70 x 100 cm.
Incendies II (2023)
Coloured pencils on paper on wood / Crayons couleur sur papier marouflé sur bois / lapices de colores sobre papel sobre madera, 86 x 70 cm.
Incendies I (2023)
Coloured pencils on paper on wood / Crayons couleur sur papier marouflé sur bois / lapices de colores sobre papel sobre madera, 72 x 78 cm.
Lili (2023)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 45 x 45 cm.
Le silence du feu (2023)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 100 x 70 cm.
Black Horse ! (2023)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 80 x 72 cm.
p3 (2022)
Pencil and white chalk on paper/ Crayon et craie blanche sur papier / Lápiz y tiza blanca sobre papel, 70 x 81 cm.
Soutien aux graveurs libanais
Exhibition, Fondation Taylor, Paris / Exposition Fondation Taylor, Paris / Exposición, Fondation Taylor, Paris 01/09/22 - 24/09/22
Tu (2022)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 78 x 68 cm.
Yehuda (2019)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc, 50.5 x 58 cm.
Bridge / Le pont / El puente (2021)
Print: drypoint on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 72 x 70 cm.
Jeanne S. II (2021)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 56 x 68 cm.
Working on plate for portrait of Jeanne S. II / Travaillant sur la plaque du portrait de Jeanne S. II / Trabajando sobre la planche del retrato de Jeanne S. II, 2021.
Frédéric (2018)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc, 56 x 40 cm.
Jeanne S. I (2020)
Print: dry point on 2 zinc plates / Gravure: pointe sèche sur 2 plaques de zinc / Grabado: punta seca sobre 2 planchas de zinc, 41.5 x 41.5 cm.
Beirut (2021)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 56 x 68 cm.
René Carcan International Prize for Printmaking 2022
Exhibition, Bibliotheca Wittockiana, Brussels / Exposition, Bibliotheca Wittockiana, Bruxelles / Exposición, Bibliotheca Wittockiana, Bruselas 06/02/22 - 01/03 2022.
401 VII (2021)
Print: drypoint on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 61 x 40 cm.
401 VI (2021)
Print: drypoint on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 61 x 96 cm.
Exhibition Galerie Felli, Paris, France / Exposition Galerie Felli, Paris, France / Exposición, Galerie Felli, Paris, Francia, 04/09 - 03/10/21.
Premio Josep de Ribera, 2021.
401 IV (2020)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc / 55 x 100 cm.
Actuel l'estampe contemporaine n° 21, 04/2021.
401 III (2020)
Print: dry point on 2 plates of zinc / Gravure: pointe sèche sur 2 planches de zinc / Grabado: punta seca sobre 2 planchas de zinc, 100 x 130 cm.
401 II Natasha at Bathurst and Wilson (2019)
Print: dry point and rocker on zinc / Gravure: pointe sèche et berceau sur zinc / Grabado: punta seca y berceau sobre zinc, 70 x 100 cm.
401 I (2019)
Print: dry point on 2 plates of zinc / Gravure: pointe sèche sur 2 planches de zinc / Grabado: punta seca sobre 2 planchas de zinc, 136 x 68 cm.
Pine Trees / Pins / Pinos, 2020
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 26 x 32 cm.
Three Pine Trees / Trois pins / Tres pinos (2020)
Print: drypoint on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc, 100 x 130 cm.
Exhibition 'Médiathèque d'Uzès', France / Exposition 'Médiathèque d'Uzès', France / Exposición, 'Médiathèque d'Uzès', Francia, 01/12/20 - 09/01/21.
Suzy (2018)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc, 35.5 x 79 cm.
Memphremagog (2020)
Print: dry point on 3 plates of zinc / Gravure: pointe sèche sur 3 planches de zinc / Grabado: punta seca sobre 3 planchas de zinc, 39 x 130 cm.
ontarí:io (2019)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre, 70 x 98 cm.
Island I / Ile I / Isla I (2017)
Print: dry point on 2 plates of zinc / Gravure: pointe sèche sur 2 planches de zinc / Grabado: punta seca sobre 2 planchas de zinc, 96 x 128 cm.
Shelter I (2013)
Print: dry point and mezzotint rocker on 3 copper plates / Gravure: pointe sèche et berceau sur 3 plaques de cuivre / Grabado: punta seca y berceau sobre 3 planchas de cobre, 50 x 44 cm.
Exhibition / Exposition / Exposición, Atelier-Galerie Alain Priroir, Montréal, 17/10 - 18/11/17.
Plamena (2016)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc, 54,5 x 64 cm.
Lucas (2016)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc, 59.5 x 54 cm.
Exhibition Musée Georges Borias, Uzès, France / Exposition Musée Georges Borias, Uzès, France / Exposición, Musée Georges Borias, Uzès, Francia, 30/09 - 31/12/16.
Exhibition Musée Georges Borias, Uzès, France / Exposition Musée Georges Borias, Uzès, France / Exposición, Musée Georges Borias, Uzès, Francia, 30/09 - 31/12/16.
I Am a Wonder - Amongst Flowers (2016)
Print: dry point on 3 zinc plates / Gravure: pointe sèche sur 3 planches de zinc / Grabado: punta seca sobre 3 planchas de zinc 264 x 100 cm. Collection / colección: Musée Georges Borias, Uzès.
Working on / travaillant / trabajando "I Am a Wonder - Amongst Flowers" (2016)
Y.O.P.J. II (2013)
Print: dry point on 3 copper plates / Gravure: pointe sèche sur 3 plaques de cuivre / Grabado: punta seca sobre 3 planchas de cobre, 41 x 29 cm.
Y.O.P.J. I (2013)
Print: dry point and mezzotint rocker on 3 copper plates / Gravure: pointe sèche et berceau sur 3 plaques de cuivre / Grabado: punta seca y berceau sobre 3 planchas de cobre, 30 x 65.5 cm.
Exhibition, Petit Temple, Ganges, France - summer 2015 / Exposition au Petit Temple, Ganges, France - été 2015 / Exposición, Petit Temple, Ganges, Francia - verano 2015.
Exhibition, Petit Temple, Ganges, France - summer 2015 / Exposition au Petit Temple, Ganges, France - été 2015 / Exposición, Petit Temple, Ganges, Francia - verano 2015.
Floating IX (2010)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 76 x 56 cm. Commission / Commande / Encargo: Calcografía Nacional de España.
Floating VI (2007)
Print: dry point and aquatint on copper / Gravure: pointe sèche et aquatinte sur cuivre / Grabado: punta seca y aguatinta sobre cobre, 38 x 28 cm.
Floating III (2006)
Print: dry point and rocker on copper / Gravure: pointe sèche et berceau sur cuivre / Grabado: punta seca y "berceau" sobre cobre, 67 x 75.5 cm.
Three Olive Trees / Trois oliviers / Tres olivos (2006)
Print: dry point and rocker on 3 copper plates / Gravure: pointe sèche et berceau sur 3 cuivres / Grabado: punta seca y "berceau" sobre 3 planchas de cobre, 38.5 x 85 cm. Collection: City of Madrid / Collection: Ville de Madrid / Colección: Ayuntamiento de Madrid.
Life Lines - Voor Eric (2010)
Pigment, acrylic and mulberry bark on wood / Pigment, acrylique et écorce de mûrier sur bois / Pigmento, acrílico y corteza de morera sobre madera, 60 x 160 cm.
Song for A. (2010)
Print: dry point and mezzotint rocker on 3 copper plates / Gravure: pointe sèche et berceau sur 3 plaques de cuivre / Grabado: punta seca y berceau sobre 3 planchas de cobre, 45 x 93 cm.
.
Life Lines XVII (2010)
Pigment, acrylic and mulberry bark on wood / Pigment, acrylique et écorce de mûrier sur bois / Pigmento, acrílico y corteza de morera sobre madera, 40 x 80 cm.
Tangiers / Tanger / Tánger (2008)
Print: dry point on steel / Gravure: pointe sèche sur acier / Grabado: punta seca sobre acero, 48.5 x 65.5 cm.
Choreographic project, Barcelona / Projet choréographique, Barcelone / Proyecto coreográfico, Barcelona, 12/2008 - With / Avec / Con: Susan Kempster, Miquel Barcelona, Miquel Fiol + Adolf Alcañiz
Choreographic project, Barcelona / Projet choréographique, Barcelone / Proyecto coreográfico, Barcelona, 12/2008 - With / Avec / Con: Susan Kempster, Miquel Barcelona, Miquel Fiol + Adolf Alcañiz
Geography VIII - Birds / Géographie VII - Oiseaux / Geografía VII - Pájaros, (2003-04)
oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 150 x 150 cm.
Under the Tree IV / Sous l'arbre IV / Abajo el árbol IV (2004)
Print: aquatint and dry point on copper / Gravure: aquatinte et pointe sèche sur cuivre / Grabado: aguatinta y punta seca sobre cobre, 47 x 56 cm.
Geography I / Géographie I / Geografía I (2003)
oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 130 x 193 cm.
Under the Tree III / Sous l'arbre III / Abajo el árbol III (2003)
Print: aquatint and dry point on copper / Gravure: aquatinte et pointe sèche sur cuivre / Grabado: aguatinta y punta seca sobre cobre, 46 x 70 cm.
La luna (2001)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 63 x 53 cm.
Nîmes (2002)
oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 100 x 100 cm.
Paloma (2001)
Print: aquatint and dry point on copper / Gravure: aquatinte et pointe sèche sur cuivre / Grabado: aguatinta y punta seca sobre cobre, 60.5 x 56 cm. x 70 cm.
Under the Tree I / Sous l'arbre I / Abajo el árbol I (2000)
Print: aquatint and dry point on copper / Gravure: aquatinte et pointe sèche sur cuivre / Grabado: aguatinta y punta seca sobre cobre, 53 x 61 cm.
Studio, Casa de Velazquez, Madrid, 1994 / Atelier Bd Casa de Velazquez, Madrid, 1994 / Taller Casa de Velazquez, Madrid, 1994.
Le rappel (1993-94). Photo : Foto: Max Armengaud.
Le rappel (1993-94) Detail / Détail / Detalle
Oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 200 x 300 cm. Collection: Musée d'Art Sacré, Pont Saint Esprit, France / Colección: Museo de Arte Sagrado, Pont Saint Esprit, Francia.
Le rappel (1993-94)
Oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 200 x 300 cm. Collection: Musée d'Art Sacré, Pont Saint Esprit, France / Colección: Museo de Arte Sagrado, Pont Saint Esprit, Francia.
El Tiempo (1993)
Print: dry point and aquatint on 2 zinc plates / Gravure: pointe sèche et aquatinte sur 2 plaques de zinc / Grabado: punta seca y aguatinta sobre 2 planchas de zinc, 65 x 81 cm. Collection: Musée d'Art Sacré, Pont Saint Esprit, France / Colección: Museo de Arte Sagrado, Pont Saint Esprit, Francia.
Trois études de corps (1993)
Print: dry point on 3 copper plates / Gravure: pointe sèche sur 3 plaques de cuivre / Grabado: punta seca sobre 3 planchas de cobre, 56 x 76 cm.
Studio, Casa de Velazquez, Madrid, 1994 / Atelier, Casa de Velazquez, Madrid, 1994 / Taller, Casa de Velazquez, Madrid, 1994.
Photo / Foto: Max Armengaud.
Walking Man (Madrid) / Homme marchant (Madrid) / Hombre andando (Madrid) , (1993)
acrylic on canvas / acrylique sur toile / acrilico sobre tela, 162 x 235 cm.
Exhibition Galerie Michel Tétreault, Montreal, Canada / Exposition, Galerie Michel Tétreault, Montréal, Canada / Exposición, Galerie Michel Tétreault, Montreal, Canadá, 27/11/91 - 23/01/92.
Michaël (1990)
oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 162 x 114 cm.
Sylvie (1990)
oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 195 x 130 cm.
Homme aux bras (1992)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 43 x 38 cm.
Homme aux bras écartés III (1992)
acrylic on canvas / acrylique sur toile / acrilico sobre tela, 81 x 100 cm.
Homme aux bras écartés II (1991)
acrylic on canvas / acrylique sur toile / acrilico sobre tela, 46 x 38 cm. Collection / colección: Musée national des beaux-arts du Québec.
Homme aux bras écartés I (1991)
acrylic on canvas / acrylique sur toile / acrilico sobre tela, 101 x 137 cm
Walking Man VIII / Homme marchant VIII / Hombre andando VIII (1992)
Print: dry point on zinc / Gravure: pointe sèche sur zinc / Grabado: punta seca sobre zinc, 65 x 50 cm.
Walking Man V / Homme marchant V / Hombre andando V (1992)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 38 x 28 cm.
Walking Man III / Homme marchant III / Hombre andando III (1990-91)
Print: dry point on copper / Gravure: pointe sèche sur cuivre / Grabado: punta seca sobre cobre, 65 x 50 cm.
Woman and Child / Femme et enfant / Mujer y niño, (1992)
acrylic on canvas / acrylique sur toile / acrilico sobre tela, 138 x 101 cm.
Walking Man I / Homme marchant I / Hombre andando I, (1989)
oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 195 x 265 cm.
Exhibition Lavalin, Montreal, Canada / Exposition Lavalin, Montréal, Canada / Exposición, Lavalin, Montreal, Canadá, 17/11 - 23/12/89.
M. (1989)
oil on canvas / huile sur toile / oleo sobre tela, 195 x 265 cm.
Sylvie Sleeping III (1988)
Print: eau forte on copper / Gravure: eau forte sur cuivre / Grabado: aguaforte sobre cobre, 76 x 56 cm.
Sylvie Sleeping (1988)
oil on wood / huile sur bois / oleo sobre madera, 175 x 130 cm.
Ondara (1988)
Print: dry point and aquatint on copper / Gravure: pointe sèche et aquatinte sur cuivre / Grabado: punta seca y aguatinta sobre cobre, 76 x 56 cm.
Two Monkeys II / Deux singes II / Dos monos II (1987)
oil on wood / huile sur bois / oleo sobre madera, 97 x 122 cm.
Danielle and Mask I, II / Danielle et masque I, II / Danielle y mascara I, II (1987)
oil on wood / huile sur bois / oleo sobre madera, 51 x 46 cm, 53 x 48 cm.
Nathalie (1987)
oil on wood / huile sur bois / oleo sobre madera, 53 x 48 cm.
Dominique (1987)
oil on wood / huile sur bois /oleo sobre madera, 53 x 48 cm.
Life drawing / dessin d'après modèle vivant / dibujo de modelo vivo (1984)
Black chalk on paper / carré conté sur papier / tiza negra sobre papel, 61 x 46 cm.
Life drawing / dessin d'après modèle vivant / dibujo de modelo vivo (1984)
Black chalk on paper / carré conté sur papier / tiza negra sobre papel, 61 x 46 cm.
Life drawing / dessin d'après modèle vivant / dibujo de modelo vivo (1984)
Black chalk on paper / carré conté sur papier / tiza negra sobre papel, 61 x 46 cm.
Studio, Saint Laurent, Montreal, 1987 / Atelier, Saint Laurent, Montréal, 1987 / Taller, Saint Laurent, Montreal, 1987.
Kaya (1986)
oil on wood / huile sur bois / oleo sobre madera, 97 x 122 cm.
Monsieur Greco (1986)
oil on wood / huile sur bois / oleo sobre madera, 71 x 51 cm.
Elisabeth (1984)
Black chalk on paper / carré conté sur papier / tiza negre sobre papel, 65 x 50 cm.
Exhibition, Don Stewart Gallery, Montreal, Canada / Exposition, Galerie Don Stewart, Montréal, Canada / Exposición, Don Stewart Gallery, Montreal, Canada, 30/01 - 16/02/85.